Home (English)

Welcome to my 100 Dialogs Program page!
This program has been created to help non-native speakers develop conversational fluency in basic day-to-day communication with native speakers. This specific adaptation is targeting Russian immigrants in English speaking countries with low to medium conversational skills. The majority of the dialogs is nothing but fragments of real-life every day conversations, as-is, without any adaptation or simplification. Real life. Real language. As simple as that.
Read more about How it works or go straight to dialogs!  
You can also read more about how this whole idea came about but I have to warn you that it's pretty long and boring reading. :-))
Note 1:  Although vocabulary and style used in the dialogs is applicable to any English speaking country I'd like to note that they still have a certain North American flavour which is more common for North America (Canada, in particular).
The site is still work in progress and therefore undergoing constant changes. More dialogs are being added, recorded and modified so check back often.
I'm also trying to make this page as useful and user-friendly as possible. So if you wish to leave your feedback or ask a question you can do so here.
Если написанный выше текст вызывает у вас чувство панического страха, полного непонимания либо легкого раздражения, то попробуйте начать с русской страницы --> Home (in Russian)


Latest news

  • Dialog Lab Dialog Lab - это наша новая интерактивная система диалогов! Внимание: Сайт DialogLab в настоящее время находится в стадии переработки. Когда он будет закончен, я выставлю обновленный линк.Представьте себе, что вы ...
    Posted Nov 6, 2016, 12:51 PM by Vladimir Pogrebinski
  • Video Lessons: Как проходить собеседование --> По вашим просьбам в секции Video Lessons появился небольшой подраздел: Job Interviews, в котором подобраны клипы, рассказывающие о том, как проходить собеседования при приеме на работу. Как всегда, клипы сопровождаются ...
    Posted Dec 14, 2010, 9:31 AM by Vladimir Pogrebinski
  • Видеоуроки: новый раздел сайта. Смотрим и впитываем! Я решил завести новый раздел: видеоуроки. Каждый урок состоит из короткого YouTube видео, текстового транскрипта и комментариев. Заходите и развивайте слуховое восприятие языка просматривая живые интервью, фрагменты реальных шоу, клипы ...
    Posted Sep 18, 2010, 3:10 PM by Vladimir Pogrebinski
Showing posts 1 - 3 of 11. View more »

Recent Bits-and-Bites

  • Check out! Еще одно популярное и очень разговорное выражение. Его используют буквально на каждом шагу. Вы уже наверняка догадались, что ничего общего с банковским чеком оно не имеет. В современном североамериканском английском ...
    Posted Apr 22, 2010, 12:10 PM by Vladimir Pogrebinski
  • Absolutely totally! Слова absolutely и totally я называю словами-усилителями, потому что они усиливают эмоциональную окраску разговорной речи. В тексте они могут быть как наречиями, так и междометиями. Опять же, как не ...
    Posted Sep 6, 2010, 6:40 PM by Vladimir Pogrebinski
  • There you go! Выражение There you go весьма распространено в местной культуре и стиле речи. По смыслу оно очень близко фразе Here you go, однако в их употреблении есть некоторые различия. Представьте себе ...
    Posted Oct 27, 2009, 8:31 PM by Vladimir Pogrebinski
Showing posts 1 - 3 of 29. View more »

Recent dialogs

  • 42. Casual chat (long time no see)   A Hey, Tracy! How are you guys doing! Haven't heard from you for ages! Yeah, it's been a while! We've been really busy in the last couple ...
    Posted Feb 27, 2016, 12:59 PM by Vladimir Pogrebinski
  • 41. Calling a cab A Unicity Taxi. How can I help you? Hi! I'd like a cab at 526 Monroe for 2:30pm. Where are you going? Airport. 526 Monroe Avenue? That's ...
    Posted Feb 27, 2016, 12:51 PM by Vladimir Pogrebinski
  • 40. Ordering pizza A Flying Pizza. How can I help you? Hi! I'd like to order pizza. What's the address? 225 Fleming street. Can I get your phone number? Yes. It ...
    Posted Feb 27, 2016, 12:51 PM by Vladimir Pogrebinski
Showing posts 1 - 3 of 45. View more »