Accent Doctor‎ > ‎

06. "ing" - Good morning!

posted Jul 4, 2009, 5:58 PM by Vladimir Pogrebinski   [ updated May 7, 2012, 6:12 PM ]
Злополучное "инговое" окончание довело до белого каления не одного студента. И сейчас встретить выходца из бывшего СССР, фонетически корректно произносящего "ing", крайне сложно. По-крайней мере, из числа знакомых мне людей таковых я могу пересчитать по пальцам одной руки. Не поймите меня неправильно, среди моих знакомых есть немало очень хорошо и бегло изъясняющихся по-английски. Тем не менее, полностью победить этого монстра удалось далеко не всем.
 
Вот примеры: morning, speaking, talking, doing...
 
"Русский" английский
 
"Местный" английский
 
Вы наверняка услышали, что "-ing" - это не "-ин" и не "-инг", а нечто иное.
 
Тогда в чем же корень? А корень в том, что концевой звук "g" не произносится, а как бы подразумевается. При этом предпоследний звук "n" смягчается и произносится как бы в нос. Если вам удастся произнести -ing как "-инь", при этом "подразумевая" на конце "г", но явно не произнося, то у вас получится нечто, весьма близкое к подлинному "инговому" окончанию.
 
Еще несколько слов для закрепления идеи: loving, smiling, laughing, kissing, shining, shopping, cooking, driving.
 
Тренируйтесь и у вас получится!
Comments