Home‎ > ‎VP's Bits and Bites‎ > ‎Bits and Bites‎ > ‎

Bathrooms & washrooms...

posted May 25, 2009, 8:49 AM by Vladimir Pogrebinski   [ updated May 25, 2009, 9:58 AM ]
Да-да. Сегодня у нас тема туалетная. Как же здесь называют отхожее место с "удобствами"? Оказывается, по разному. Наверняка многие из вас помнят надписи на английском в самолетах советской поры, относящиеся к туалету. Там использовались слова lavatory и toilet. Спешу вас заверить: ни то, ни другое для обозначения туалета (уборной) в быту не используются. Более того, toilet обозначает "унитаз".
 
В Канаде наиболее часто употребляются bathroom и washroom, которые абсолютно эквивалентны. В Штатах также распространено слово restroom - и, пожалуйста, не переводите его как "комната отдыха"!
 
Мысль о том, что "Мне надо сходить в туалет" по-английски выражается так: "I need to use the washroom (bathroom)" или "I have to go to the washroom". Соответственно, "Где тут туалет?" передается фразой "Where's the bathroom?".
 
Еще одна любопытная деталь. Известно, что в некоторых местах Европы туалеты платные, причем иногда даже в ресторанах, что для меня не имеет никакого смысла, поскольку в Северной Америке платных туалетов я не встречал.
Comments