Home‎ > ‎

How it works

Итак, как же все это работает и в чем же смысл?
 
Подход основан на идее о том, что приобретение беглости в повседневном бытовом разговоре (small talk) вовсе не требует глубинного и всестороннего знания грамматики и огромного словарного запаса, вопреки общепринятому мнению. Я убежден, что можно добиться беглости в разговоре в большинстве бытовых каждодневных ситуаций, обладая вполне умеренным знанием языка и сравнительно небольшим словарем. Так, как это делают дети. Они не знают грамматики и правил. Они просто слушают и впитывают, а потом начинают повторять!
Так вот, девиз данной программы: Мы язык не учим, а впитываем!
 
Каждый урок содержит от 1 до 5 диалогов. Диалоги представляют собой фрагменты реальных повседневных разговоров без какой-либо адаптации и упрощения. Как есть. Они разбиты по темам и привязаны к конкретным ситуациям, однако совершенно неважно, с какого начинать. Заучивать ничего не надо. Задача в том, чтобы постоянным прослушиванием заполнить свою "оперативную память", так чтобы нужные фразы и слова оказались "на кончике языка".
 
Делать это можно по разному:
 
Вариант 1: Можно ежедневно заходить на сайт и просто слушать диалоги в произвольном порядке по 10-15 минут один-два раза в день. Или по 20-30 минут. Или по 4 раза в день. Чем чаще, тем лучше. Главное - продолжать слушать снова и снова, до тех пор, пока фразы диалогов не будут распознаваться и пониматься вами почти что на уровне ощущений, без каких либо сознательных усилий.
 
Вариант 2: Записать диалоги на аудио CD или MP3 player и слушать их в машине, по пути на работу, вместо музыки в обеденный перерыв. Порядок, в общем, не очень важен, хотя я рекомендую слушать подряд, в приведенной последовательности. Если вам удастся довести ежедневное прослушивание диалогов хотя бы до 30 минут в день, то через месяц вы начнете замечать, что понимаете английскую речь гораздо лучше, чем прежде, а ваша способность свободно вести разговор с носителями языка на бытовом уровне возрастет многократно! Как скачать всю коллекцию.
 
Note: Если что-то в диалогах вам неясно, то я рекомендую сначала разобраться со смыслом, чтобы не оставалось никаких белых пятен. Это очень важно, чтобы процесс "впитывания" проходил осознанно. Ибо нет никакого смысла запоминать выражения, которые вам не понятны. Пояснения содержатся в комментариях к диалогам, а также в разделе Bits and Bites.
 
Примечание 1: Хотя диалоги и не требуют какого-то конкретного уровня владения языком, однако людям с нулевым словарным запасом и полным отсутствием элементарных знаний английской грамматики работать с ними может быть сложно.
 
Примечание 2: Хотя стилистика и лексика, содержащаяся в диалогах, вполне уместна для любой англоязычной страны, полезно иметь в виду, что их культурный и лексический колорит в основном характерен для североамериканского (канадского) английского. 

Если у вас остались вопросы, можете их задать мне здесь.